turkaffär
Ibland när man inser att man använder uttrycket "turkaffär" om de här butikerna i närheten så måste man fråga sin kompis om det är okej att säga det. Eller är det rasistiskt. Men eftersom hon själv är turk och själv säger det så orkar jag inte tänka på det mer.
Dessutom tror jag inte att de är turkar heller, de som äger dem. Ska vi då döpa om dem till 'arabaffärer' eller släpper jag en gigantiskt PK-brandfackla nu månne? Kan man jämna ut sin (o)vana genom att kalla svenskägda butiker för svenneaffärer eller måste man vara otroligt PK och bara säga "butik" eller affärens namn?
Man hittar inte sötningsmedel för samma pris på Ica. Letar man efter billigare mat drar man inte direkt till konsum. Och vill man ha läsk mitt i natten traskar man knappst iväg till statoil för en flaska för 25 spänn när man kan få en för 8 kr på 'osvennebutikerna'...
Dessutom tror jag inte att de är turkar heller, de som äger dem. Ska vi då döpa om dem till 'arabaffärer' eller släpper jag en gigantiskt PK-brandfackla nu månne? Kan man jämna ut sin (o)vana genom att kalla svenskägda butiker för svenneaffärer eller måste man vara otroligt PK och bara säga "butik" eller affärens namn?
Man hittar inte sötningsmedel för samma pris på Ica. Letar man efter billigare mat drar man inte direkt till konsum. Och vill man ha läsk mitt i natten traskar man knappst iväg till statoil för en flaska för 25 spänn när man kan få en för 8 kr på 'osvennebutikerna'...
2 Comments:
eller så kan man ju faktiskt skita i epitetet och bara säga "affären på hörnet"/"kvartersbutiken" eller nått liknande. det behövs ju inte sägas något om ägarna. ;)
jag är tillbaka från india btw. galet!
kram från pkpolisen
hörde någon som sa "blattebutik" med så långt vill jag inte gå.
Mest använder jag dock namnen på butikerna men det är mer i ett omnämnande av den typen av butiker som 'turkaffär' används, som att man letar efter ngt och tänker att man hittar det i en turkaffär. Men givetvis kan man vara PK och säga "Butiken nere i hörnet" med.
Skicka en kommentar
<< Home