onsdag, januari 17, 2007

Jag kunde inte låta bli att läsa den nyinköpta "De i utkanten älskande" av Johanna Nilsson.

Jag sträckläste den och sen grät jag över alla ensamma människor, och över alla människor som inte får den de älskar, över alla människor som älskar och aldrig får något tillbaka och alla människor som hatar utan att förstå.
D kom in och undrade vad som var fel och höll om mig tills jag slutade gråta, men sorgen sitter där ändå

3 Comments:

Blogger xxara said...

...lite som efter "lilja 4-ever" alltså...
kunde hålla mej till en timme efter filmen, men sen grät tamejfan HUR länge som helst... lite ovanligt - att gråta t.o.m. efter att man kommit HEM, liksom.
...OCH dessutom gråt inombords i minst en vecka.

du rekommenderar boken antar jag? har läst andra j.n.-böcker och tyckt om dom, antingen ganska mycket eller mycket.
tack för tipset!

18 januari, 2007 05:51  
Blogger Emm said...

Den ligger här hemma o väntar på att bli läst. Hmm...Kanske ska vänta med den lite då. Tills jag känner att jag pallar å lipa sådär. För blödigare än mig får man leta efter.

Men. Var den värd gråten då?

Tjingeling.

18 januari, 2007 11:50  
Blogger xxara said...

har du några fler tips?
(nog för att jag har minst trettio böcker här som bara väntar på att bli lästa, men jag kan ju lika gärna hamstra lite till... :))
GÄRNA SVENSKA FÖRFATTARE.
om det är översatt kan jag bara inte låta bli att tänka efter hur texten lydde på originalspråket... lite irriterande.
rent allmänt tycker jag att översatta böcker oftast får ett lite "utslätat" språk, antagligen p.g.a. såna där "fina" nyanser nog är svåra att översätta.
hörde intervju m en indisk kvinna som skulle översätta "händelser vid vatten" till hindi... hon bodde hos kerstin ekman en hel sommar för att försöka fånga allting och få hjälp m översättningen.
KAN ju bara inte bli lika bra som på svenska?

18 januari, 2007 18:03  

Skicka en kommentar

<< Home