ett trött inlägg
Jag minns några få fraser från mina franskalektioner i högstadiet. Jag kan fortfarande säga "Jag heter.." och fråga vad klockan är.
Annars är det mesta bortträngt.
Men jag minns, även om jag tappat stavningen:
"Je suis trés fatiqué"
Jag är (mycket) trött.
Ibland kommer vissa fraser tillbaka mitt i allt, som när jag är trött.
Jag mumlade nämligen "Je suis trés fatiqué" imorse när jag höll på att vakna .
Jag tänker nu att man är för ung när man är 13 för att bestämma vilka språk man vill lära sig. Numera tycker jag det skulle vara trevligt att kunna ett tredje språk(svenska och engelska funkar ju hyfsat för mig redan) som franska, eller spanska och gärna nått halvdött, som latin.
Man vill inte lära sig det när man är 13.
Men man vill kunna det när man är 31.
Annars är det mesta bortträngt.
Men jag minns, även om jag tappat stavningen:
"Je suis trés fatiqué"
Jag är (mycket) trött.
Ibland kommer vissa fraser tillbaka mitt i allt, som när jag är trött.
Jag mumlade nämligen "Je suis trés fatiqué" imorse när jag höll på att vakna .
Jag tänker nu att man är för ung när man är 13 för att bestämma vilka språk man vill lära sig. Numera tycker jag det skulle vara trevligt att kunna ett tredje språk(svenska och engelska funkar ju hyfsat för mig redan) som franska, eller spanska och gärna nått halvdött, som latin.
Man vill inte lära sig det när man är 13.
Men man vill kunna det när man är 31.
9 Comments:
Men 13?! Då valde jag tyska. (Kanske fel så här i efterhand men men...) Sen var jag ju 16 eller så när jag valde franska och latin. Så skyll inte på Lena-13-år! ;)
(Fast visst. Vad visste man om vad man skulle välja, vad visste man om vad man kunde bli, vad visste man ens om vilka yrken som fanns??)
Jag kommer bara ihåg franska fraser som "Moussa est de Sénégal. Il est francophone. Il a un travail monoton." Väldigt användbart.
Ich bin sehr müde.
Jag hade INTE valt tyska om jag fick välja idag kan jag säga.
Inte jag heller, tyska borde bannas från läroplanen. Men det bästa är att det aldrig är för sent. Jag kunde inte ett ord spanska för 3 år sedan och idag pratar jag flytande. Eller ja. Nästan iallafall.
"Je ´m'appelle Gudinnan, j'habbit en Suede" "Merde" Typ. Och så kan jag böja en massa franska verb jag inte har någon nytta av eftersom jag inte kan sätta in det i meningar. Fast i helgen kunden jag hjälpa en fransk kvinna på hotellet som ville ta hissen till våning "disieme". Den där stavningen suger men jag fattade att det var tionde hon menade. Så stolt.
Crrly: Näe, man visste ju inget om nånting. Man trodde bara att man visste allt.
Matte och K: Jag är glad att jag inte valde tyska, och så svårt är det väl inte att förstå ändå, alla gånger, inte att jag kan språket för fem öre men vissa saker känns ju nära besläktade med svenskan ändå.
Gudinnan: Du är SÅ duktig, det där hade jag glömt: siffrorna när man inte räknar från ett till tio. Som sagt; jag minns ytterst lite.
Tyska är väl jättevackert... Ich bin så müde, ich bin so matt, ich hade in dieser Nacht so viele Kinder gemacht. Haha. Eller Scheisse, scheisse, meine Taube weisse. Eller Jawohl, jawohl, ich liebe Alkohol.
Sehr poetisch.
Undrar om inte " jag har ont i magen" heter ngt i stil med "Jö sui mall å då". Eller är det tån man har ont i. Tussilago heter i alla fall Pissanli; 'kissa i sängen'. Det minns jag för det var lite kul.
M: Men enstaka fraser kan man ju alltid lära sig, om du nu vill viska dem i någons öra menar jag.
Crrly: Njae,. jag vet inte om tyska är vackert nånstans. Det enda jag gillar är Sensucht (stavning?) som betyder Längtan. DET är fint. Det ordet har Jesper lärt mig. Bra Jesper.
Seensucht, ja. Det ordet som tyskarna själva röstade fram som vackrast för några år sen.
Men hallå, var jag inte ett dugg ironisk då, tror du?! ;p
Skicka en kommentar
<< Home